Das Sprachbüro
Voor een goed contact met Duitse zakenrelaties is het spreken en verstaan van de Duitse taal een groot voordeel. Gelukkig zijn er vandaag de dag veel leuke manieren om een taal te leren, bijvoorbeeld door podcasts. Deze podcastserie "Das Sprachbüro - zakelijk Duits, woordenschat cultuur en meer" is bedoeld voor iedereen, die zakelijk Duits wil leren of zijn of haar kennis ervan wil verbeteren. Het is dus een podcast om mee te leren. Met deze podcastserie verbeter je je luistervaardigheid, vergroot je je woordenschat, leer je nuttige zinnen en bovendien leer je nog iets over het land, de mensen en de cultuur van Duitsland. De podcastserie is geproduceerd door de collega’s Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig). Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/ Contact: dassprachbuero@gmail.com Voor meer verdieping is er ook een werkboek bij afleveringen 1 t/m 13.
Das Sprachbüro
#5 Über die deutsche Arbeitskultur - Folge Bayern
In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) spreekt Alexandra met Kevin Koch. Hij woont in Beieren en werkt voor een internationaal bedrijf. Wij spreken over de werkcultuur, hoe het nou eigenlijk zit met “du” en “Sie” op de werkvloer en of er iets van een dresscode bestaat. Alexandra vraag hem ook, wat u kunt doen, als u de (Beierse) taal niet goed begrijpt. Daarnaast heeft hij tips voor een bezoek aan München.
In dieser Folge der Podcastserie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) spricht Alexandra mit Kevin Koch. Er lebt in Bayern und arbeitet dort bei einem großen, internationalen Unternehmen. Wir sprechen über die Arbeitskultur, wie ist das mit dem Du und dem Sie? Gibt es eine Kleiderordnung? Alexandra fragt ihn nach Tipps, wie man sich verhalten kann, wenn man die Sprache vielleicht nicht ganz so gut versteht. Außerdem erfahren Sie, was Sie sich unbedingt angucken sollten, wenn Sie einmal nach München fahren.
Belangrijke woorden / wichtige Wörter
- gespannt sein – benieuwd zijn
- das Chiemgau – de regio ten oosten van München
- unterwegs sein – onderweg zijn
- (he)rumkommen – reizen, wat van het land/de wereld zien
- in der Regel – normaal gesproken
- die Krawatte – de (strop)das
- der Entscheidungsträger, die Entscheidungsträgerin – de beleidsmaker, de beleidsbepaler
- die Gepflogenheiten (mv) – de gewoonte, het gebruik
- in den Fettnapf/ins Fettnäpfchen treten – klunzen, blunderen; iemand op zijn tenen trappen
- etwas klären – iets ophelderen, uit de weg ruimen (misverstand, probleem)
- der Knödel – de knoedel, het balletje van deeg of vlees
Voor de afleveringen 1 t/m 13 is er een werkboek met alle transcripties, (extra) oefeningen en aanvullende informatie. Bestel het e-boek hier.
Zu den Folgen 1 - 13 gibt es ein Arbeitsbuch mit allen Transkripten, (Zusatz-)Übungen und ergänzenden Informationen. Bestellen Sie hier das E-Buch.
Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt Ihnen der Podcast? Dann unterstützen Sie doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
dassprachbuero@gmail.com
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/