Das Sprachbüro
Voor een goed contact met Duitse zakenrelaties is het spreken en verstaan van de Duitse taal een groot voordeel. Gelukkig zijn er vandaag de dag veel leuke manieren om een taal te leren, bijvoorbeeld door podcasts. Deze podcastserie "Das Sprachbüro - zakelijk Duits, woordenschat cultuur en meer" is bedoeld voor iedereen, die zakelijk Duits wil leren of zijn of haar kennis ervan wil verbeteren. Het is dus een podcast om mee te leren. Met deze podcastserie verbeter je je luistervaardigheid, vergroot je je woordenschat, leer je nuttige zinnen en bovendien leer je nog iets over het land, de mensen en de cultuur van Duitsland. De podcastserie is geproduceerd door de collega’s Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig). Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/ Contact: dassprachbuero@gmail.com Voor meer verdieping is er ook een werkboek bij afleveringen 1 t/m 13.
Das Sprachbüro
#8 Eine kleine Sprachreise - regionale Wörter
In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) nemen we je mee op een kleine taalreis door de verschillende regio’s van Duitsland. In aflevering 2, over de 16 Duitse deelstaten, hadden we al gezegd dat er veel regionale woorden zijn. Een paar daarvan behandelen we in deze aflevering. We geven onder andere antwoorden op de volgende vragen: wat zeg je als je in Berlijn een broodje wilt kopen of een afspraak wilt maken in Leipzig? Bestaat er zoiets als Standaardnederlands in het Duits? Ook geven we je tips wat je kunt zeggen, als je een accent of dialect niet begrijpt.
In dieser Folge der Podcast-Serie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch - training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) nehmen wir Sie mit auf eine kleine Sprachreise durch die verschiedenen Regionen Deutschlands. In Folge 2, über die 16 deutschen Bundesländer, hatten wir bereits erwähnt, dass es viele regionale Wörter gibt. In dieser Folge werden wir einige davon besprechen. Wir geben unter anderem Antworten auf folgende Fragen: Was sagt man, wenn man in Berlin ein Brötchen kaufen oder in Leipzig einen Termin vereinbaren will? Gibt es so etwas wie Standarddeutsch? Außerdem geben wir Ihnen Tipps, was Sie sagen können, wenn Sie einen Akzent oder Dialekt nicht verstehen.
Belangrijke woorden / wichtige Wörter
1. Österreich – Oostenrijk
2. die Schweiz – Zwitserland
3. die Aussprache – de uitspraak
4. die Umgangssprache – de spreektaal, de omgangstaal
5. das Hochdeutsch – het equivalent voor Standaardnederlands
6. das Missverständnis – het misverstand
7. sich einig sein – het eens zijn
8. lustig – grappig
9. die Nachrichten (mv) – het nieuws
10. die Zeitung – de krant
Voor de afleveringen 1 t/m 13 is er een werkboek met alle transcripties, (extra) oefeningen en aanvullende informatie. Bestel het e-boek hier.
Zu den Folgen 1 - 13 gibt es ein Arbeitsbuch mit allen Transkripten, (Zusatz-)Übungen und ergänzenden Informationen. Bestellen Sie das E-Buch hier.
Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt Ihnen der Podcast? Dann unterstützen Sie doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
dassprachbuero@gmail.com
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/